Termini è Cundizioni

Indice:
Articulu 1 - Definizioni
Articulu 2 - Identità di l'imprenditore
Articulu 3 - Applicabilità
Articulu 4 - L'offerta
Articulu 5 - L'accordu
Articulu 6 - Dirittu di recessu
Articulu 7 - Obblighi di u cunsumadore durante u periodu di riflessione
Articulu 8 - Eserciziu di u dirittu di recessu da u consumatore è i costi di questu
Articulu 9 - Obblighi di l'imprenditore in casu di ritruvamentu
Articulu 10 - Esclusione di u dirittu di recessu
Articulu 11 - U prezzu
Articulu 12 - Cunsigliu è garanzia extra
Articulu 13 - Consegna è messa in opera
Articulu 14 - Transazzioni di durata: durata, annullamentu è prulungazione
Articulu 15 - Pagamentu
Articulu 16 - Procedura di reclamu
Articulu 17 - Cunflitti
Articulu 18 - Disposizioni addiziunali o sviate

Articulu 1 - Definizioni
E seguenti definizione sò applicate in questi termini è cundizioni:
1. Accordu supplementu: un accordu chì u cunsumadore acquista prudutti, cuntenutu digitale è / o servizii in cunnessione cù un cuntrattu à distanza è questi beni, cuntenutu digitale è / o servizii sò furniti da l'imprenditore o da un terzu in basa di un accordu trà quellu terzu. è l'imprenditore;
2. U tempu di pensà: u terminu in u quale u cunsumadore pò fà usu di u so dirittu di rinuncia;
3. Consumatore: a persona fisica chì ùn agisce micca per scopi ligati à u so cummerciu, affari, craft o professione;
4. Ghjornu: ghjornu calendariu;
5. Cuntenutu digitale: dati pruduciuti è furniti in forma digitale;
6. Durata accordu: un accordu chì si estende à a consegna regulare di beni, servizii è / o cuntenutu digitale durante un certu periodu;
7. Traspurtadore di dati durable: qualsiasi strumentu - cumpresu l'e-mail - chì permette à u cunsumadore o l'imprenditore di almacenà l'infurmazioni chì li sò indirizzate personalmente in modu chì facilite a cunsultazione o l'utilizazione futura durante un periodu adattatu à u scopu per quale l'infurmazione hè destinata, è chì permette a ripruduzzione inalterata di l'infurmazioni almacenati;
8. Dirittu di ritirata: a pussibilità per u cunsumadore di rinunzià à u cuntrattu à distanza in u periodu di cooling-off;
9. Imprenditore: a persona fisica o giuridica chì offre prudutti, (accessu à) cuntenutu digitale è / o servizii à i cunsumatori à distanza;
10. Cuntrattu à distanza: un accordu chì hè cunclusu trà l'imprenditore è u cunsumadore in u cuntestu di un sistema urganizatu per a vendita à distanza di prudutti, cuntenutu digitale è / o servizii, induve l'usu esclusivu o cumunu di una o più tecniche di cumunicazione à distanza;
11. Modellu di forma di ritirata: u modellu europeu di forma di rinuncia inclusa in l'Annex I di sti termini è cundizioni. L'Appendice I ùn deve micca esse dispunibule se u cunsumadore ùn hà micca u dirittu di ritirata in quantu à u so ordine;
12. Tecnica per a cumunicazione remota: significa chì pò esse usatu per cuncludi un accordu, senza chì u cunsumadore è l'imprenditore deve esse in a stessa stanza à u stessu tempu.

Articulu 2 - Identità di l'imprenditore
Indirizzu di currispundenza:
Wheelerworks
Van der Duinstraat 128
5161 B.S
Cappella Sprung

Indirizzu cummerciale:
Wheelerworks
Van der Duinstraat 128
5161 B.S
Cappella Sprung

Dati di cuntattu:
Numeru di telefunu: 085 - 060 8080
Indirizzu email: [email prutettu]
Numeru di Càmera di Cummerciu: 75488086
N° d'identification à la TVA : NL001849378B95

Articulu 3 - Applicabilità
1. Issi termini è cundizioni generali s’applicanu à ogni offerta di l’imprenditore è à ogni cuntrattu à distanza cunclusu trà l’imprenditore è u cunsumadore.
2. Prima di cuncludi u cuntrattu à distanza, u testu di sti termini è e cundizioni generale serà dispunibule per u cunsumadore. Se questu ùn hè micca pussibule, prima di cuncludi u cuntrattu à distanza, l'imprenditore indicherà cumu i termini è e cundizioni generali ponu esse vistu in i locali di l'imprenditore è chì saranu mandati gratuitamente u più prestu pussibule à a dumanda di u cunsumadore. .
3. Se u cuntrattu à distanza hè cunclusu per via elettronica, contru à u paràgrafu precedente è prima chì u cuntrattu à distanza hè cunclusu, u testu di sti termini è cundizioni generali pò esse messu à a disposizione di u cunsumadore elettronicamente in modu chì ponu esse lettu da u U cunsumadore pò esse almacenatu in una manera simplice nantu à un trasportatore di dati durable. S'ellu ùn hè micca ragiunamente pussibule, prima di cuncludi u cuntrattu à distanza, serà indicatu induve i termini è e cundizioni generali ponu esse inspeccionati elettronicamente è chì saranu mandati gratuitamente à a dumanda di u cunsumadore per via elettronica o altrimenti.
4. In casu chì e cundizioni specifiche di u pruduttu o di u serviziu s'applicanu in più di sti termini è cundizioni generali, u sicondu è u terzu paragrafi s'applicanu mutatis mutandis è, in casu di termini è cundizioni cunflitti, u cunsumadore pò sempre invucà a disposizione applicabile chì hè u più adattatu per ellu hè favurevule.

Articulu 4 - L'offerta
1. Se una offerta hà un periudu limitatu di validità o hè sottumessu à e cundizioni, questu serà espressamente indicatu in l'offerta.
2. L'offerta cuntene una descrizzione cumpleta è precisa di i prudutti, u cuntenutu digitale è / o servizii pruposti. A descrizzione hè abbastanza dettagliata per permette una valutazione curretta di l'offerta da u cunsumadore. Se l'imprenditore usa l'imaghjini, queste sò una vera rappresentazione di i prudutti, servizii è / o cuntenutu digitale offerti. Errori evidenti o errori in l'offerta ùn vincenu micca l'imprenditore.
3. Ogni offerta cuntene tali informazioni chì hè chjaru à u cunsumadore chì diritti è obbligazioni sò attaccati à l'accettazione di l'offerta.

Articulu 5 - L'accordu
1. L'accordu hè cunclusu, sottumessu à e disposizioni di u paragrafu 4, à u mumentu di l'accettazione da u cunsumadore di l'offerta è u rispettu di e cundizioni currispundenti.
2. Se u cunsumadore hà accettatu l'offerta in modu elettronicu, l'imprenditore cunfirmà immediatamente a ricezione di l'accettazione di l'offerta elettronicamente. Sempre chì a ricezione di sta accettazione ùn hè micca stata cunfirmata da l'imprenditore, u cunsumadore pò dissolve l'accordu.
3. Se l'accordu hè cunclusu elettronicamente, l'imprenditore pigliarà e misure tecniche è urganisazione adatte per assicurà u trasferimentu elettronicu di dati è assicurà un ambiente web sicuru. Se u cunsumadore pò pagà elettronicamente, l'imprenditore pigliarà e misure di sicurezza adatte.
4. L'imprenditore pò - in i marcos legali - infurmà sè stessu se u cunsumadore pò risponde à i so obblighi di pagamentu, è ancu tutti quelli fatti è fattori chì sò impurtanti per una cunclusione rispunsevule di u cuntrattu à distanza. Se, nantu à a basa di sta investigazione, l'imprenditore hà boni ragiuni per ùn entre in l'accordu, hà u dirittu di ricusà un ordine o dumanda cù ragiuni, o di appiccicà cundizioni speciali à l'implementazione.
5. L'imprenditore mandarà l'infurmazioni seguenti, in scrittura o in tale manera chì u cunsumadore pò almacenà in una manera accessibile nantu à un trasportatore di dati durable, micca più tardi à a consegna di u pruduttu, serviziu o cuntenutu digitale à u cunsumadore: 
a) l'indirizzu di visita di u stabilimentu di l'imprenditore induve u cunsumadore pò andà cun lagnanza;
b. e cundizioni in quale è a manera in quale u cunsumadore pò fà usu di u dirittu di rinuncia, o una dichjarazione chjara in quantu à l'esclusione di u dirittu di rinuncia;
c. l'infurmazioni nantu à e garanzie è u serviziu post-vendita esistenti;
d. u prezzu cumpresi tutti i tassi di u pruduttu, serviziu o cuntenutu digitale; se applicabile, i costi di consegna; è u metudu di pagamentu, consegna o prestazione di u cuntrattu à distanza;
e. i requisiti per a terminazione di l'accordu se l'accordu hà una durata di più di un annu o hè di durata indefinita;
f. se u cunsumadore hà u dirittu di ritirata, u modellu di forma di ritirata.
6. In u casu di una transazzione à longu andà, a dispusizione in u paràgrafu precedente hè appiicata solu à a prima consegna.

Articulu 6 - Dirittu di recessu
Per i prudutti:
1. U cunsumadore pò dissolve un accordu in quantu à l'acquistu di un pruduttu durante un periodu di cooling-off di almenu 14 ghjorni senza dà motivi. L'imprenditore pò dumandà à u cunsumadore nantu à u mutivu di a retirazzione, ma ùn l'obligà à dichjarà a so ragione (s).
2. U periodu di riflessione riferitu in u paragrafu 1 principia u ghjornu dopu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da u cunsumadore in anticipu, chì ùn hè micca u trasportatore, hà ricevutu u pruduttu, o:
a. se u cunsumadore hà urdinatu parechji prudutti in u stessu ordine: u ghjornu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu l'ultimu pruduttu. L'imprenditore pò, sempre chì hà infurmatu chjaramente u cunsumadore annantu à questu prima di u prucessu di ordine, ricusà un ordine per parechji prudutti cù tempi di consegna differenti.
b. se a consegna di un pruduttu hè custituita da parechje spedizioni o parti: u ghjornu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu l'ultima spedizione o l'ultima parte;
c. in u casu di accordi per a consegna regulare di prudutti durante un certu periodu: u ghjornu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu u primu pruduttu.

Per i servizii è u cuntenutu digitale chì ùn sò micca furniti nantu à un mediu tangibile:
3. U cunsumadore pò finisce un accordu di serviziu è un accordu per a consegna di cuntenutu digitale chì ùn hè micca furnitu nantu à un trasportatore di materiale per un periudu minimu di 14 ghjorni senza dà motivi. L'imprenditore pò dumandà à u cunsumadore nantu à u mutivu di a retirazzione, ma ùn l'obligà à dichjarà a so ragione (s).
4. U periodu di cooling-off riferitu in u paragrafu 3 principia u ghjornu dopu à a cunclusione di l'accordu.

U periodu di rinfrescamentu estensitu per i prudutti, i servizii è u cuntenutu digitale chì ùn sò micca stati furnuti in un material tangibile se u dirittu di rinunziu ùn hè micca infurmatu
5. Se l'imprenditore ùn hà micca furnitu à u cunsumadore l'infurmazioni legalmente necessarie nantu à u dirittu di rinuncia o u modellu di forma per a retirazzione, u periodu di cooling-off scade dodici mesi dopu à a fine di u periodu di cooling-off originale, determinatu in cunfurmità. cù i paragrafi precedenti di stu articulu.
6. Se l'imprenditore hà furnitu à u cunsumadore l'infurmazioni riferite in u paràgrafu precedente in dodici mesi dopu a data di iniziu di u periodu di cooling-off originale, u periodu di cooling-off scade 14 ghjorni dopu à u ghjornu chì u cunsumadore hà ricevutu. quella infurmazione.

Articulu 7 - Obblighi di u cunsumadore durante u periodu di riflessione
1. Duranti u periodu di rinfrescante, u cunsumadore hà da manighjà u pruduttu è l'imballu cù cura. Ellu sballerà o aduprà u pruduttu solu in a misura necessaria per determinà a natura, e caratteristiche è u funziunamentu di u pruduttu. U puntu di partenza quì hè chì u cunsumadore pò solu manighjà è inspeccionà u pruduttu cum'è puderia esse permessu di fà in una buttrega.
2. U cunsumadore hè solu rispunsevuli di a deprezzamentu di u pruduttu chì hè u risultatu di una manera di manighjà u pruduttu chì supera ciò chì hè permessu in u paràgraf 1.
3. U cunsumadore ùn hè micca rispunsevule per a deprezzamentu di u pruduttu se l'imprenditore ùn hà micca furnitu tutte l'infurmazioni legalmente richieste nantu à u dirittu di rinuncia prima o à a cunclusione di l'accordu.

Articulu 8 - Eserciziu di u dirittu di recessu da u consumatore è i costi di questu
1. Se u cunsumadore face usu di u so dirittu di retirazzione, deve dichjarà questu à l'imprenditore in u periodu di cooling-off per mezu di u mudellu di forma di retirazzione o in un altru modu senza ambiguità. 
2. U più prestu pussibule, ma in 14 ghjorni da u ghjornu dopu à a notificazione riferita in u paragrafu 1, u cunsumadore deve rinvià u pruduttu o trasmette à (un rappresentante autorizatu di) l'imprenditore. Questu ùn hè micca necessariu se l'imprenditore hà prupostu di cullà u pruduttu stessu. U cunsumadore hà in ogni casu osservatu u periodu di rinviu s'ellu rinvia u pruduttu prima chì u periodu di rinfrescante hè scadutu.
3. U cunsumadore torna u pruduttu cù tutti l'accessori furniti, se raghjone pussibule in a cundizione originale è l'imballu, è in cunfurmità cù l'istruzzioni ragiunate è chjaru furnite da l'imprenditore.
4. U risicu è a carica di prova per l'eserciziu currettu è puntuale di u dirittu di rinuncia sò à u cunsumadore.
5. U cunsumadore soporta i costi diretti di rinvià u pruduttu. Se l'imprenditore ùn hà micca infurmatu chì u cunsumadore deve sopportà questi costi o se l'imprenditore indica chì ellu sopporterà i costi, u cunsumadore ùn hà micca bisognu di i costi per rinvià e merchenzie.
6. Se u cunsumadore si ritira dopu avè prima espressamente dumandatu chì a prestazione di u serviziu o a fornitura di gas, acqua o elettricità chì ùn hè micca stata preparata per a vendita principia in un volumu limitatu o quantità specifica durante u periodu di rinfrescante, u cunsumadore. hè l'imprenditore una quantità chì hè proporzionale à quella parte di l'obbligazione chì hè stata cumprita da l'imprenditore à u mumentu di a retirazzione, cumparatu cù u cumpletu cumpletu di l'obbligazione. 
7. U cunsumadore ùn sopporte micca i costi per a prestazione di servizii o di furnisce l'acqua, u gasu o l'electricità chì ùn sò micca stati preparati per a vendita in un voluminu o quantità limitati, o per u fornimentu di riscaldamentu distrettuale, se:
l'imprenditore ùn hà micca furnitu à u cunsumadore l'infurmazioni legalmente necessarie nantu à u dirittu di rinuncia, u rimborsu di i costi in casu di ritirata o a forma di mudellu per a retirazzione, o; 
b. u cunsumadore ùn hà micca espressamente dumandatu l'iniziu di a prestazione di u serviziu o di a fornitura di gas, acqua, elettricità o riscaldamentu distrettu durante u periodu di rinfrescante.
8. U cunsumadore ùn assume micca i costi per a consegna tutale o parziale di cuntenutu digitale chì ùn hè micca furnitu nantu à un supportu tangibile, se:
prima di a consegna, ùn hà micca espressamente accunsentutu à principià u cumpletu di l'accordu prima di a fine di u periodu di cooling-off;
b. ùn hà micca ricunnisciutu perde u so dirittu di ritirata quandu dà u so accunsentu; o
c. l'imprenditore hà fiascatu à cunfirmà sta dichjarazione da u cunsumadore.
9. Sè u cunsumadore faci usu di u so drittu di ritirata, tutti i accordi supplementari sarà scioltu da u funziunamentu di liggi.

Articulu 9 - Obblighi di l'imprenditore in casu di ritruvamentu
1. Se l'imprenditore rende a notificazione di retirazzione da u cunsumadore elettronicamente pussibule, hà da mandà immediatamente una cunferma di ricivutu dopu avè ricivutu sta notificazione.
2. L'imprenditore rimborsarà tutti i pagamenti fatti da u cunsumadore, cumpresi i costi di spedizione incaricati da l'imprenditore per u pruduttu restituitu, immediatamente, ma in 14 ghjorni dopu à u ghjornu chì u cunsumadore l'avvisa di a retirazzione. A menu chì l'imprenditore ùn prupone di cullà u pruduttu stessu, pò aspittà cù u pagamentu finu à ch'ellu hà ricevutu u pruduttu o finu à chì u cunsumadore dimustra chì hà tornatu u pruduttu, quellu chì hè u primu. 
3. L'imprenditore usa u listessu modu di pagamentu chì u cunsumadore hà utilizatu per u rimborsu, salvu chì u cunsumadore accunsente à un altru mètudu. U rimborsu hè gratuitu per u cunsumadore.
4. Se u cunsumadore hà optatu per un metudu di consegna più caru chì a consegna standard più prezzu, l'imprenditore ùn deve micca rimbursà i costi supplementari per u metudu più caru.

Articulu 10 - Esclusione di u dirittu di recessu
L'imprenditore pò escludiri i seguenti prudutti è servizii da u dirittu di rinunziu, ma solu se l'imprenditore hà dichjaratu chjaramente questu in l'offerta, almenu u tempu per a cunclusione di l'accordu:
1. I prudutti o servizii chì u prezzu hè sottumessu à fluttuazioni in u mercatu finanziariu nantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza è chì ponu accade in u periodu di ritirata;
2. Accordi cunclusi durante una subasta publica. L'asta publica hè intesa cum'è un metudu di vendita in quale i prudutti, u cuntenutu digitale è / o servizii sò offerti da l'imprenditore à u cunsumadore chì hè personalmente presente o hè datu l'uppurtunità di esse personalmente presente à l'asta, sottu a tutela di un auctioneer, è in quale u vincitore hè obligatu à cumprà i prudutti, u cuntenutu digitale è / o servizii;
3. Accordi di serviziu, dopu a piena prestazione di u serviziu, ma solu se:
a) a prestazione hà iniziatu cù l'accunsentu espressu prima di u cunsumadore; è
b. u cunsumadore hà dichjaratu ch'ellu perderà u so dirittu di ritirata appena l'imprenditore hà eseguitu cumplettamente l'accordu;
4. Viaghju di pacchettu cum'è riferitu in l'articulu 7: 500 di u Codice Civile Olandese è accordi per u trasportu di passageri;
5. Accordu di serviziu per a prestazione di l'alloghju, se l'accordu prevede una data o un periodu specificu di prestazione è altri ch'è per scopi residenziali, trasportu di merchenzie, servizii di noleggio di vittura è catering;
6. Accordi riguardanti l'attività di divertimentu, se l'accordu prevede una data o un periodu specificu per a so implementazione;
7. Prudutti fabbricati secondu e specificazioni di u cunsumadore, chì ùn sò micca prefabbricati è chì sò fabbricati nantu à a basa di una scelta individuale o decisione di u cunsumadore, o chì sò chjaramente destinati à una persona specifica;
8. I prudutti chì sguassate rapidamente o chì anu una durata limitata;
9. I prudutti sigillati chì ùn sò micca adattati per esse rimbursati per ragioni di prutezzione di a salute o di l'igiene è chì u sigillo hè statu rottu dopu a consegna;
10. I prudutti chì sò irrevocabilmente mischiati cù altri prudutti dopu a consegna per via di a so natura;
11. Bevande alcooliche, u prezzu di u quali hè statu accunsentutu quandu l'accordu hè statu cunclusu, ma a consegna di quale pò esse solu dopu à 30 ghjorni, è u valore attuale di quale dipende di i fluttuazioni in u mercatu nantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza. ;
12. Sealed audio, video recordings and computer software, u sigillu di quale hè statu rottu dopu a consegna;
13. Ghjurnali, periodici o riviste, cù l'eccezzioni di l'abbonamenti;
14. A fornitura di cuntenutu digitale altru ch'è in un mediu tangible, ma solu se:
a) a prestazione hà iniziatu cù l'accunsentu espressu prima di u cunsumadore; è
b. u cunsumadore hà dichjaratu ch'ellu perde cusì u so dirittu di rinuncia.

Articulu 11 - U prezzu
1. Duranti u periodu di validità dichjarata in l'offerta, i prezzi di i prudutti è / o di i servizii pruposti ùn saranu micca aumentati, salvu per i cambiamenti di prezzu per u risultatu di cambiamenti in i tassi di IVA.
2. À u cuntrariu di u paràgrafu precedente, l'imprenditore pò offre prudutti o servizii chì i prezzi sò sottumessi à fluttuazioni in u mercatu finanziariu è nantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza, cù prezzi variabili. Questa dependenza di i fluttuazioni è u fattu chì qualsiasi prezzi dichjarati sò prezzi di destinazione sò dichjarati in l'offerta. 
3. L'aumentu di u prezzu in 3 mesi dopu à a cunclusione di l'accordu sò permessi solu s'ellu sò u risultatu di regulamenti o disposizioni statutarii.
4. L'aumentu di u prezzu da 3 mesi dopu a cunclusione di l'accordu sò permessi solu se l'imprenditore hà stipulatu questu è: 
a. sò u risultatu di rigulamenti statutarii o disposizioni; o
b. u cunsumadore hà l'autorità di risolve l'accordu cù effettu da u ghjornu chì l'aumentu di u prezzu entra in vigore.
5. I prezzi dichjarati in l'offerta di prudutti o servizii includenu l'IVA.

Articulu 12 - Cumplimentu di l'accordu è garanzia in più 
1. L'imprenditore guarantisci chì i prudutti è / o servizii cumplenu cù l'accordu, e specificazioni dichjarate in l'offerta, i requisiti ragiunate di solidità è / o usabilità è i requisiti legali esistenti à a data di cunclusione di l'accordu. / o rigulamenti di u guvernu. In casu d'accordu, l'imprenditore guarantisci ancu chì u pruduttu hè adattatu per altri usu di u normale.
2. Una guaranzia supplementu furnita da l'imprenditore, u so fornitore, u fabricatore o l'impurtatore ùn limita mai i diritti legali è dichjara chì u cunsumadore pò affirmà contru à l'imprenditore nantu à a basa di l'accordu se l'imprenditore hà fiascatu à cumpiendu a so parte di l'accordu.
3. Una guaranzia supplementaria hè intesa cum'è qualsiasi obbligazione di l'imprenditore, u so fornitore, importatore o pruduttore in quale ellu attribuisce certi diritti o rivendicazioni à u cunsumadore chì vanu al di là di ciò chì hè legalmente obligatu à fà s'ellu ùn hà fallutu. cumpiendu a so parte di u cuntrattu.l'accordu.

Articulu 13 - Consegna è messa in opera
1. L'imprenditore hà da piglià a più grande cura pussibule quandu riceve è eseguisce ordini per i prudutti è quandu valutà l'applicazioni per a prestazione di servizii.
2. U locu di consegna hè l'indirizzu chì u cunsumadore hà fattu cunnosce à l'imprenditore.
3. Cù l'osservanza dovuta di ciò chì hè dichjaratu in l'articulu 4 di questi termini è cundizioni generali, l'imprenditore eseguirà ordini accettati rapidamente ma à u più tardi in 30 ghjorni, salvu chì un periodu di consegna diversu hè statu accunsentutu. Se a consegna hè ritardata, o se un ordine ùn pò esse o solu parzialmente eseguitu, u cunsumadore serà avvisatu di questu in più di 30 ghjorni dopu avè fattu l'ordine. In questu casu, u cunsumadore hà u dirittu di dissolve l'accordu senza costi è u dirittu à qualsiasi cumpensu.
4. Dopu a dissoluzione in cunfurmità cù u paràgrafu precedente, l'imprenditore rimborsarà immediatamente a quantità chì u cunsumadore hà pagatu.
5. U risicu di danni è / o pèrdita di i prudutti ripone à l'imprenditore finu à u mumentu di a consegna à u cunsumadore o un rappresentante designatu in anticipu è fattu cunnisciutu à l'imprenditore, salvu s'ellu hè espressamente accunsentutu altrimenti.

Articulu 14 - Transazzioni di durata: durata, annullamentu è prulungazione
Annullamentu:
1. U cunsumadore pò finisce un accordu chì hè statu firmatu per un periudu indefinitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prudutti (cumprese l'electricità) o servizii, in ogni mumentu cù l'osservanza dovuta di e regule di annullamentu accunsentite è un periodu di preavvisu di nimu. più di un mese.
2. U cunsumadore pò finisce un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prudutti (cumprese l'electricità) o servizii, in ogni mumentu versu a fine di u termini fissu, cù u debitu rispettu di l'accordu. regule di annullamentu è un periodu di preavvisu di un massimu di un mese.
3. U cunsumadore pò utilizà l'accordi riferiti in i paragrafi precedenti:
- annullà in ogni mumentu è ùn esse limitatu à l'annullamentu à un tempu specificu o in un periodu specificu;
- annullà almenu in a listessa manera ch'elli sò stati firmati da ellu;
- annullà sempre cù u listessu periodu di preavvisu chì l'imprenditore hà stipulatu per ellu stessu.
Estensione:
4. Un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prudutti (cumpresa l'electricità) o servizii ùn pò micca esse tacitamente allargatu o rinnuvatu per un termini fissu.
5. À u cuntrariu di u paràgrafu precedente, un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di ghjurnali, ghjurnali settimanali è riviste pò esse rinnuvatu tacitamente per un termini fissu di un massimu di trè mesi, se u cunsumadore hà allargatu questu pò finisce l'accordu à a fine di l'estensione cù un periodu di avvisu di micca più di un mese.
6. Un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è ​​chì si estende à a consegna regulare di prudutti o servizii pò esse prorogatu tacitamente solu per un periudu indefinitu, se u cunsumadore pò annullà in ogni mumentu cù un periodu di preavvisu micca più di unu. mese. U periodu di preavvisu hè un massimu di trè mesi se l'accordu si estende à a consegna regulare, ma menu di una volta à u mese, di ghjurnali è riviste ogni ghjornu, nutizie è settimanali.
7. Un accordu cù una durazione limitata per a consegna regulare di ghjurnali è riviste di ogni ghjornu, di nutizie è di settimana (abbonamentu di prova o introduttivu) ùn hè micca tacitamente cuntinuatu è finisce automaticamente dopu à u periodu di prucessu o introduttu.
Durata:
8. Se un accordu hà una durata di più di un annu, u cunsumadore pò finisce l'accordu in ogni mumentu dopu à un annu cù un periodu di preavvisu di micca più di un mese, salvu chì a ragiunità è l'equità s'opponenu à l'annullamentu prima di a fine di a durata accunsentita.

Articulu 15 - Pagamentu
1. Salvo altrimenti stipulatu in l'accordu o in e cundizioni supplementari, l'ammonti dovuti da u cunsumadore deve esse pagatu in 14 ghjorni dopu à l'iniziu di u periodu di cooling-off, o in mancanza di un periodu di cooling-off in 14 ghjorni dopu a cunclusione di u cuntrattu. accordu. In u casu di un accordu per furnisce un serviziu, stu periodu principia u ghjornu dopu chì u cunsumadore hà ricevutu a cunferma di l'accordu.
2. Quandu vende prudutti à i cunsumatori, u cunsumadore ùn pò mai esse obligatu à pagà più di 50% in anticipu in i termini è e cundizioni generale. Quandu u pagamentu anticipatu hè statu stipulatu, u cunsumadore ùn pò micca affirmà alcun dirittu in quantu à l'esekzione di l'ordine o serviziu (s) pertinente prima chì u pagamentu anticipatu stipulatu hè statu fattu.
3. U cunsumadore hè obligatu à signalà immediatamente imprecisioni in i dati di pagamentu furniti o dichjarati à l'imprenditore.
4. Se u cunsumadore ùn cumpone micca i so obblighi di pagamentu in u tempu, dopu avè statu infurmatu da l'imprenditore di u pagamentu tardiu è l'imprenditore hà cuncessu à u cunsumadore un periodu di 14 ghjorni per sempre risponde à i so obblighi di pagamentu, se pagamentu ùn hè micca fattu in stu periodu di 14 ghjorni, l'interessu statutu hè dovutu nantu à a quantità sempre dovuta è l'imprenditore hà u dirittu di carricà i costi di cullezzione extrajudicial da ellu. Questi costi di cullizzioni ammontanu à un massimu di: 15% nantu à quantità pendenti finu à € 2.500; 10% nantu à i prossimi € 2.500.= è 5% nantu à i prossimi € 5.000.= cù un minimu di € 40.=. L'imprenditore pò svià da e quantità è percentuali dichjarate in favore di u cunsumadore.

Articulu 16 - Procedura di reclamu
1. L'imprenditore hà una prucedura di lagnanza abbastanza publicata è tratta a denuncia in cunfurmità cù questa prucedura di lagnanza.
2. Lagnanza nantu à l'implementazione di l'accordu deve esse presentata cumpletamente è chjaramente descritte à l'imprenditore in un tempu raghjone dopu chì u cunsumadore hà scupertu i difetti.
3. Lagnanza sottumessi à l'imprenditore serà rispostu in un periudu di 14 ghjorni da a data di ricivutu. Se una reclamazione richiede un tempu di trattamentu più longu prevedibile, l'imprenditore risponderà in u periodu di 14 ghjorni cù un avvisu di ricezione è una indicazione quandu u cunsumadore pò aspittà una risposta più dettagliata.
4. U cunsumadore deve dà à l'imprenditore almenu 4 settimane per risolve a reclamazione in cunsultazione mutuale. Dopu stu periodu, nasce una disputa chì hè sottumessu à a prucedura di risoluzione di a disputa.

Articulu 17 - Cunflitti
1. Solu a lege Olandese si applica à l'accordi trà l'imprenditore è u cunsumadore à i quali sti termini è e cundizioni generali s'applicanu.

Articulu 18 - Disposizioni addiziunali o sviate
Disposizione supplementarii o deviati da questi termini generali è e cundizioni ùn ponu esse micca in detrimentu di u consumatore è deve esse registratu in scrittura o in modu chì puderanu esse guardatu in modu accessibile nantu à un supportu durable.

U GIORNU DI RE

Semu chjusi !

sabbatu 27 aprile 2024