Termini è Cundizioni
Indice:
Articulu 1 - Definizioni
Articulu 2 - Identità di l'imprenditore
Articulu 3 - Applicabilità
Articulu 4 - L'offerta
Articulu 5 - L'accordu
Articulu 6 - Dirittu di recessu
Articulu 7 - Obblighi di u cunsumadore durante u periodu di riflessione
Articulu 8 - Eserciziu di u dirittu di recessu da u consumatore è i costi di questu
Articulu 9 - Obblighi di l'imprenditore in casu di ritruvamentu
Articulu 10 - Esclusione di u dirittu di recessu
Articulu 11 - U prezzu
Articulu 12 - Cunsigliu è garanzia extra
Articulu 13 - Consegna è messa in opera
Articulu 14 - Transazzioni di durata: durata, annullamentu è prulungazione
Articulu 15 - Pagamentu
Articulu 16 - Procedura di reclamu
Articulu 17 - Cunflitti
Articulu 18 - Disposizioni addiziunali o sviate
Articulu 1 - Definizioni
E seguenti definizione sò applicate in questi termini è cundizioni:
1. Aanvullende overeenkomst: een overeenkomst waarbij de consument producten, digitale inhoud en/of diensten verwerft in verband met een overeenkomst op afstand en deze zaken, digitale inhoud en/of diensten door de ondernemer worden geleverd of door een derde partij op basis van een afspraak tussen die derde en de ondernemer;
2. Bedenktijd: de termijn waarbinnen de consument gebruik kan maken van zijn herroepingsrecht;
3. Consument: de natuurlijke persoon die niet handelt voor doeleinden die verband houden met zijn handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit;
4. Dag: kalenderdag;
5. Digitale inhoud: gegevens die in digitale vorm geproduceerd en geleverd worden;
6. Duurovereenkomst: een overeenkomst die strekt tot de regelmatige levering van zaken, diensten en/of digitale inhoud gedurende een bepaalde periode;
7. Duurzame gegevensdrager: elk hulpmiddel – waaronder ook begrepen e-mail – dat de consument of ondernemer in staat stelt om informatie die aan hem persoonlijk is gericht, op te slaan op een manier die toekomstige raadpleging of gebruik gedurende een periode die is afgestemd op het doel waarvoor de informatie is bestemd, en die ongewijzigde reproductie van de opgeslagen informatie mogelijk maakt;
8. Herroepingsrecht: de mogelijkheid van de consument om binnen de bedenktijd af te zien van de overeenkomst op afstand;
9. Ondernemer: de natuurlijke of rechtspersoon die producten, (toegang tot) digitale inhoud en/of diensten op afstand aan consumenten aanbiedt;
10. Overeenkomst op afstand: een overeenkomst die tussen de ondernemer en de consument wordt gesloten in het kader van een georganiseerd systeem voor verkoop op afstand van producten, digitale inhoud en/of diensten, waarbij tot en met het sluiten van de overeenkomst uitsluitend of mede gebruik gemaakt wordt van één of meer technieken voor communicatie op afstand;
11. Modelformulier voor herroeping: het in Bijlage I van deze voorwaarden opgenomen Europese modelformulier voor herroeping. Bijlage I hoeft niet ter beschikking te worden gesteld als de consument ter zake van zijn bestelling geen herroepingsrecht heeft;
12. Techniek voor communicatie op afstand: middel dat kan worden gebruikt voor het sluiten van een overeenkomst, zonder dat consument en ondernemer gelijktijdig in dezelfde ruimte hoeven te zijn samengekomen.
Articulu 2 - Identità di l'imprenditore
Indirizzu di currispundenza:
Wheelerworks
Van der Duinstraat 128
5161 B.S
Cappella Sprung
Indirizzu cummerciale:
Wheelerworks
Van der Duinstraat 128
5161 B.S
Cappella Sprung
Dati di cuntattu:
Numeru di telefunu: 085 - 060 8080
Indirizzu email: [email prutettu]
Numeru di Càmera di Cummerciu: 75488086
N° d'identification à la TVA : NL001849378B95
Articulu 3 - Applicabilità
1. Issi termini è cundizioni generali s’applicanu à ogni offerta di l’imprenditore è à ogni cuntrattu à distanza cunclusu trà l’imprenditore è u cunsumadore.
2. Prima di cuncludi u cuntrattu à distanza, u testu di sti termini è e cundizioni generale serà dispunibule per u cunsumadore. Se questu ùn hè micca pussibule, prima di cuncludi u cuntrattu à distanza, l'imprenditore indicherà cumu i termini è e cundizioni generali ponu esse vistu in i locali di l'imprenditore è chì saranu mandati gratuitamente u più prestu pussibule à a dumanda di u cunsumadore. .
3. Se u cuntrattu à distanza hè cunclusu per via elettronica, contru à u paràgrafu precedente è prima chì u cuntrattu à distanza hè cunclusu, u testu di sti termini è cundizioni generali pò esse messu à a disposizione di u cunsumadore elettronicamente in modu chì ponu esse lettu da u U cunsumadore pò esse almacenatu in una manera simplice nantu à un trasportatore di dati durable. S'ellu ùn hè micca ragiunamente pussibule, prima di cuncludi u cuntrattu à distanza, serà indicatu induve i termini è e cundizioni generali ponu esse inspeccionati elettronicamente è chì saranu mandati gratuitamente à a dumanda di u cunsumadore per via elettronica o altrimenti.
4. In casu chì e cundizioni specifiche di u pruduttu o di u serviziu s'applicanu in più di sti termini è cundizioni generali, u sicondu è u terzu paragrafi s'applicanu mutatis mutandis è, in casu di termini è cundizioni cunflitti, u cunsumadore pò sempre invucà a disposizione applicabile chì hè u più adattatu per ellu hè favurevule.
Articulu 4 - L'offerta
1. Se una offerta hà un periudu limitatu di validità o hè sottumessu à e cundizioni, questu serà espressamente indicatu in l'offerta.
2. L'offerta cuntene una descrizzione cumpleta è precisa di i prudutti, u cuntenutu digitale è / o servizii pruposti. A descrizzione hè abbastanza dettagliata per permette una valutazione curretta di l'offerta da u cunsumadore. Se l'imprenditore usa l'imaghjini, queste sò una vera rappresentazione di i prudutti, servizii è / o cuntenutu digitale offerti. Errori evidenti o errori in l'offerta ùn vincenu micca l'imprenditore.
3. Ogni offerta cuntene tali informazioni chì hè chjaru à u cunsumadore chì diritti è obbligazioni sò attaccati à l'accettazione di l'offerta.
Articulu 5 - L'accordu
1. L'accordu hè cunclusu, sottumessu à e disposizioni di u paragrafu 4, à u mumentu di l'accettazione da u cunsumadore di l'offerta è u rispettu di e cundizioni currispundenti.
2. Se u cunsumadore hà accettatu l'offerta in modu elettronicu, l'imprenditore cunfirmà immediatamente a ricezione di l'accettazione di l'offerta elettronicamente. Sempre chì a ricezione di sta accettazione ùn hè micca stata cunfirmata da l'imprenditore, u cunsumadore pò dissolve l'accordu.
3. Se l'accordu hè cunclusu elettronicamente, l'imprenditore pigliarà e misure tecniche è urganisazione adatte per assicurà u trasferimentu elettronicu di dati è assicurà un ambiente web sicuru. Se u cunsumadore pò pagà elettronicamente, l'imprenditore pigliarà e misure di sicurezza adatte.
4. L'imprenditore pò - in i marcos legali - infurmà sè stessu se u cunsumadore pò risponde à i so obblighi di pagamentu, è ancu tutti quelli fatti è fattori chì sò impurtanti per una cunclusione rispunsevule di u cuntrattu à distanza. Se, nantu à a basa di sta investigazione, l'imprenditore hà boni ragiuni per ùn entre in l'accordu, hà u dirittu di ricusà un ordine o dumanda cù ragiuni, o di appiccicà cundizioni speciali à l'implementazione.
5. L'imprenditore mandarà l'infurmazioni seguenti, in scrittura o in tale manera chì u cunsumadore pò almacenà in una manera accessibile nantu à un trasportatore di dati durable, micca più tardi à a consegna di u pruduttu, serviziu o cuntenutu digitale à u cunsumadore:
a) l'indirizzu di visita di u stabilimentu di l'imprenditore induve u cunsumadore pò andà cun lagnanza;
b. e cundizioni in quale è a manera in quale u cunsumadore pò fà usu di u dirittu di rinuncia, o una dichjarazione chjara in quantu à l'esclusione di u dirittu di rinuncia;
c. l'infurmazioni nantu à e garanzie è u serviziu post-vendita esistenti;
d. u prezzu cumpresi tutti i tassi di u pruduttu, serviziu o cuntenutu digitale; se applicabile, i costi di consegna; è u metudu di pagamentu, consegna o prestazione di u cuntrattu à distanza;
e. i requisiti per a terminazione di l'accordu se l'accordu hà una durata di più di un annu o hè di durata indefinita;
f. se u cunsumadore hà u dirittu di ritirata, u modellu di forma di ritirata.
6. In u casu di una transazzione à longu andà, a dispusizione in u paràgrafu precedente hè appiicata solu à a prima consegna.
Articulu 6 - Dirittu di recessu
Per i prudutti:
1. U cunsumadore pò dissolve un accordu in quantu à l'acquistu di un pruduttu durante un periodu di cooling-off di almenu 14 ghjorni senza dà motivi. L'imprenditore pò dumandà à u cunsumadore nantu à u mutivu di a retirazzione, ma ùn l'obligà à dichjarà a so ragione (s).
2. U periodu di riflessione riferitu in u paragrafu 1 principia u ghjornu dopu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da u cunsumadore in anticipu, chì ùn hè micca u trasportatore, hà ricevutu u pruduttu, o:
a. se u cunsumadore hà urdinatu parechji prudutti in u stessu ordine: u ghjornu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu l'ultimu pruduttu. L'imprenditore pò, sempre chì hà infurmatu chjaramente u cunsumadore annantu à questu prima di u prucessu di ordine, ricusà un ordine per parechji prudutti cù tempi di consegna differenti.
b. se a consegna di un pruduttu hè custituita da parechje spedizioni o parti: u ghjornu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu l'ultima spedizione o l'ultima parte;
c. in u casu di accordi per a consegna regulare di prudutti durante un certu periodu: u ghjornu chì u cunsumadore, o un terzu designatu da ellu, hà ricevutu u primu pruduttu.
Per i servizii è u cuntenutu digitale chì ùn sò micca furniti nantu à un mediu tangibile:
3. U cunsumadore pò finisce un accordu di serviziu è un accordu per a consegna di cuntenutu digitale chì ùn hè micca furnitu nantu à un trasportatore di materiale per un periudu minimu di 14 ghjorni senza dà motivi. L'imprenditore pò dumandà à u cunsumadore nantu à u mutivu di a retirazzione, ma ùn l'obligà à dichjarà a so ragione (s).
4. U periodu di cooling-off riferitu in u paragrafu 3 principia u ghjornu dopu à a cunclusione di l'accordu.
U periodu di rinfrescamentu estensitu per i prudutti, i servizii è u cuntenutu digitale chì ùn sò micca stati furnuti in un material tangibile se u dirittu di rinunziu ùn hè micca infurmatu
5. Se l'imprenditore ùn hà micca furnitu à u cunsumadore l'infurmazioni legalmente necessarie nantu à u dirittu di rinuncia o u modellu di forma per a retirazzione, u periodu di cooling-off scade dodici mesi dopu à a fine di u periodu di cooling-off originale, determinatu in cunfurmità. cù i paragrafi precedenti di stu articulu.
6. Se l'imprenditore hà furnitu à u cunsumadore l'infurmazioni riferite in u paràgrafu precedente in dodici mesi dopu a data di iniziu di u periodu di cooling-off originale, u periodu di cooling-off scade 14 ghjorni dopu à u ghjornu chì u cunsumadore hà ricevutu. quella infurmazione.
Articulu 7 - Obblighi di u cunsumadore durante u periodu di riflessione
1. Duranti u periodu di rinfrescante, u cunsumadore hà da manighjà u pruduttu è l'imballu cù cura. Ellu sballerà o aduprà u pruduttu solu in a misura necessaria per determinà a natura, e caratteristiche è u funziunamentu di u pruduttu. U puntu di partenza quì hè chì u cunsumadore pò solu manighjà è inspeccionà u pruduttu cum'è puderia esse permessu di fà in una buttrega.
2. U cunsumadore hè solu rispunsevuli di a deprezzamentu di u pruduttu chì hè u risultatu di una manera di manighjà u pruduttu chì supera ciò chì hè permessu in u paràgraf 1.
3. U cunsumadore ùn hè micca rispunsevule per a deprezzamentu di u pruduttu se l'imprenditore ùn hà micca furnitu tutte l'infurmazioni legalmente richieste nantu à u dirittu di rinuncia prima o à a cunclusione di l'accordu.
Articulu 8 - Eserciziu di u dirittu di recessu da u consumatore è i costi di questu
1. Se u cunsumadore face usu di u so dirittu di retirazzione, deve dichjarà questu à l'imprenditore in u periodu di cooling-off per mezu di u mudellu di forma di retirazzione o in un altru modu senza ambiguità.
2. U più prestu pussibule, ma in 14 ghjorni da u ghjornu dopu à a notificazione riferita in u paragrafu 1, u cunsumadore deve rinvià u pruduttu o trasmette à (un rappresentante autorizatu di) l'imprenditore. Questu ùn hè micca necessariu se l'imprenditore hà prupostu di cullà u pruduttu stessu. U cunsumadore hà in ogni casu osservatu u periodu di rinviu s'ellu rinvia u pruduttu prima chì u periodu di rinfrescante hè scadutu.
3. U cunsumadore torna u pruduttu cù tutti l'accessori furniti, se raghjone pussibule in a cundizione originale è l'imballu, è in cunfurmità cù l'istruzzioni ragiunate è chjaru furnite da l'imprenditore.
4. U risicu è a carica di prova per l'eserciziu currettu è puntuale di u dirittu di rinuncia sò à u cunsumadore.
5. U cunsumadore soporta i costi diretti di rinvià u pruduttu. Se l'imprenditore ùn hà micca infurmatu chì u cunsumadore deve sopportà questi costi o se l'imprenditore indica chì ellu sopporterà i costi, u cunsumadore ùn hà micca bisognu di i costi per rinvià e merchenzie.
6. Se u cunsumadore si ritira dopu avè prima espressamente dumandatu chì a prestazione di u serviziu o a fornitura di gas, acqua o elettricità chì ùn hè micca stata preparata per a vendita principia in un volumu limitatu o quantità specifica durante u periodu di rinfrescante, u cunsumadore. hè l'imprenditore una quantità chì hè proporzionale à quella parte di l'obbligazione chì hè stata cumprita da l'imprenditore à u mumentu di a retirazzione, cumparatu cù u cumpletu cumpletu di l'obbligazione.
7. U cunsumadore ùn sopporte micca i costi per a prestazione di servizii o di furnisce l'acqua, u gasu o l'electricità chì ùn sò micca stati preparati per a vendita in un voluminu o quantità limitati, o per u fornimentu di riscaldamentu distrettuale, se:
l'imprenditore ùn hà micca furnitu à u cunsumadore l'infurmazioni legalmente necessarie nantu à u dirittu di rinuncia, u rimborsu di i costi in casu di ritirata o a forma di mudellu per a retirazzione, o;
b. u cunsumadore ùn hà micca espressamente dumandatu l'iniziu di a prestazione di u serviziu o di a fornitura di gas, acqua, elettricità o riscaldamentu distrettu durante u periodu di rinfrescante.
8. U cunsumadore ùn assume micca i costi per a consegna tutale o parziale di cuntenutu digitale chì ùn hè micca furnitu nantu à un supportu tangibile, se:
prima di a consegna, ùn hà micca espressamente accunsentutu à principià u cumpletu di l'accordu prima di a fine di u periodu di cooling-off;
b. ùn hà micca ricunnisciutu perde u so dirittu di ritirata quandu dà u so accunsentu; o
c. l'imprenditore hà fiascatu à cunfirmà sta dichjarazione da u cunsumadore.
9. Sè u cunsumadore faci usu di u so drittu di ritirata, tutti i accordi supplementari sarà scioltu da u funziunamentu di liggi.
Articulu 9 - Obblighi di l'imprenditore in casu di ritruvamentu
1. Se l'imprenditore rende a notificazione di retirazzione da u cunsumadore elettronicamente pussibule, hà da mandà immediatamente una cunferma di ricivutu dopu avè ricivutu sta notificazione.
2. L'imprenditore rimborsarà tutti i pagamenti fatti da u cunsumadore, cumpresi i costi di spedizione incaricati da l'imprenditore per u pruduttu restituitu, immediatamente, ma in 14 ghjorni dopu à u ghjornu chì u cunsumadore l'avvisa di a retirazzione. A menu chì l'imprenditore ùn prupone di cullà u pruduttu stessu, pò aspittà cù u pagamentu finu à ch'ellu hà ricevutu u pruduttu o finu à chì u cunsumadore dimustra chì hà tornatu u pruduttu, quellu chì hè u primu.
3. L'imprenditore usa u listessu modu di pagamentu chì u cunsumadore hà utilizatu per u rimborsu, salvu chì u cunsumadore accunsente à un altru mètudu. U rimborsu hè gratuitu per u cunsumadore.
4. Se u cunsumadore hà optatu per un metudu di consegna più caru chì a consegna standard più prezzu, l'imprenditore ùn deve micca rimbursà i costi supplementari per u metudu più caru.
Articulu 10 - Esclusione di u dirittu di recessu
L'imprenditore pò escludiri i seguenti prudutti è servizii da u dirittu di rinunziu, ma solu se l'imprenditore hà dichjaratu chjaramente questu in l'offerta, almenu u tempu per a cunclusione di l'accordu:
1. I prudutti o servizii chì u prezzu hè sottumessu à fluttuazioni in u mercatu finanziariu nantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza è chì ponu accade in u periodu di ritirata;
2. Accordi cunclusi durante una subasta publica. L'asta publica hè intesa cum'è un metudu di vendita in quale i prudutti, u cuntenutu digitale è / o servizii sò offerti da l'imprenditore à u cunsumadore chì hè personalmente presente o hè datu l'uppurtunità di esse personalmente presente à l'asta, sottu a tutela di un auctioneer, è in quale u vincitore hè obligatu à cumprà i prudutti, u cuntenutu digitale è / o servizii;
3. Accordi di serviziu, dopu a piena prestazione di u serviziu, ma solu se:
a) a prestazione hà iniziatu cù l'accunsentu espressu prima di u cunsumadore; è
b. u cunsumadore hà dichjaratu ch'ellu perderà u so dirittu di ritirata appena l'imprenditore hà eseguitu cumplettamente l'accordu;
4. Viaghju di pacchettu cum'è riferitu in l'articulu 7: 500 di u Codice Civile Olandese è accordi per u trasportu di passageri;
5. Accordu di serviziu per a prestazione di l'alloghju, se l'accordu prevede una data o un periodu specificu di prestazione è altri ch'è per scopi residenziali, trasportu di merchenzie, servizii di noleggio di vittura è catering;
6. Accordi riguardanti l'attività di divertimentu, se l'accordu prevede una data o un periodu specificu per a so implementazione;
7. Prudutti fabbricati secondu e specificazioni di u cunsumadore, chì ùn sò micca prefabbricati è chì sò fabbricati nantu à a basa di una scelta individuale o decisione di u cunsumadore, o chì sò chjaramente destinati à una persona specifica;
8. I prudutti chì sguassate rapidamente o chì anu una durata limitata;
9. I prudutti sigillati chì ùn sò micca adattati per esse rimbursati per ragioni di prutezzione di a salute o di l'igiene è chì u sigillo hè statu rottu dopu a consegna;
10. I prudutti chì sò irrevocabilmente mischiati cù altri prudutti dopu a consegna per via di a so natura;
11. Bevande alcooliche, u prezzu di u quali hè statu accunsentutu quandu l'accordu hè statu cunclusu, ma a consegna di quale pò esse solu dopu à 30 ghjorni, è u valore attuale di quale dipende di i fluttuazioni in u mercatu nantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza. ;
12. Sealed audio, video recordings and computer software, u sigillu di quale hè statu rottu dopu a consegna;
13. Ghjurnali, periodici o riviste, cù l'eccezzioni di l'abbonamenti;
14. A fornitura di cuntenutu digitale altru ch'è in un mediu tangible, ma solu se:
a) a prestazione hà iniziatu cù l'accunsentu espressu prima di u cunsumadore; è
b. u cunsumadore hà dichjaratu ch'ellu perde cusì u so dirittu di rinuncia.
Articulu 11 - U prezzu
1. Duranti u periodu di validità dichjarata in l'offerta, i prezzi di i prudutti è / o di i servizii pruposti ùn saranu micca aumentati, salvu per i cambiamenti di prezzu per u risultatu di cambiamenti in i tassi di IVA.
2. À u cuntrariu di u paràgrafu precedente, l'imprenditore pò offre prudutti o servizii chì i prezzi sò sottumessi à fluttuazioni in u mercatu finanziariu è nantu à quale l'imprenditore ùn hà micca influenza, cù prezzi variabili. Questa dependenza di i fluttuazioni è u fattu chì qualsiasi prezzi dichjarati sò prezzi di destinazione sò dichjarati in l'offerta.
3. L'aumentu di u prezzu in 3 mesi dopu à a cunclusione di l'accordu sò permessi solu s'ellu sò u risultatu di regulamenti o disposizioni statutarii.
4. L'aumentu di u prezzu da 3 mesi dopu a cunclusione di l'accordu sò permessi solu se l'imprenditore hà stipulatu questu è:
a. sò u risultatu di rigulamenti statutarii o disposizioni; o
b. u cunsumadore hà l'autorità di risolve l'accordu cù effettu da u ghjornu chì l'aumentu di u prezzu entra in vigore.
5. I prezzi dichjarati in l'offerta di prudutti o servizii includenu l'IVA.
Articulu 12 - Cumplimentu di l'accordu è garanzia in più
1. L'imprenditore guarantisci chì i prudutti è / o servizii cumplenu cù l'accordu, e specificazioni dichjarate in l'offerta, i requisiti ragiunate di solidità è / o usabilità è i requisiti legali esistenti à a data di cunclusione di l'accordu. / o rigulamenti di u guvernu. In casu d'accordu, l'imprenditore guarantisci ancu chì u pruduttu hè adattatu per altri usu di u normale.
2. Una guaranzia supplementu furnita da l'imprenditore, u so fornitore, u fabricatore o l'impurtatore ùn limita mai i diritti legali è dichjara chì u cunsumadore pò affirmà contru à l'imprenditore nantu à a basa di l'accordu se l'imprenditore hà fiascatu à cumpiendu a so parte di l'accordu.
3. Una guaranzia supplementaria hè intesa cum'è qualsiasi obbligazione di l'imprenditore, u so fornitore, importatore o pruduttore in quale ellu attribuisce certi diritti o rivendicazioni à u cunsumadore chì vanu al di là di ciò chì hè legalmente obligatu à fà s'ellu ùn hà fallutu. cumpiendu a so parte di u cuntrattu.l'accordu.
Articulu 13 - Consegna è messa in opera
1. L'imprenditore hà da piglià a più grande cura pussibule quandu riceve è eseguisce ordini per i prudutti è quandu valutà l'applicazioni per a prestazione di servizii.
2. U locu di consegna hè l'indirizzu chì u cunsumadore hà fattu cunnosce à l'imprenditore.
3. Cù l'osservanza dovuta di ciò chì hè dichjaratu in l'articulu 4 di questi termini è cundizioni generali, l'imprenditore eseguirà ordini accettati rapidamente ma à u più tardi in 30 ghjorni, salvu chì un periodu di consegna diversu hè statu accunsentutu. Se a consegna hè ritardata, o se un ordine ùn pò esse o solu parzialmente eseguitu, u cunsumadore serà avvisatu di questu in più di 30 ghjorni dopu avè fattu l'ordine. In questu casu, u cunsumadore hà u dirittu di dissolve l'accordu senza costi è u dirittu à qualsiasi cumpensu.
4. Dopu a dissoluzione in cunfurmità cù u paràgrafu precedente, l'imprenditore rimborsarà immediatamente a quantità chì u cunsumadore hà pagatu.
5. U risicu di danni è / o pèrdita di i prudutti ripone à l'imprenditore finu à u mumentu di a consegna à u cunsumadore o un rappresentante designatu in anticipu è fattu cunnisciutu à l'imprenditore, salvu s'ellu hè espressamente accunsentutu altrimenti.
Articulu 14 - Transazzioni di durata: durata, annullamentu è prulungazione
Annullamentu:
1. U cunsumadore pò finisce un accordu chì hè statu firmatu per un periudu indefinitu è chì si estende à a consegna regulare di prudutti (cumprese l'electricità) o servizii, in ogni mumentu cù l'osservanza dovuta di e regule di annullamentu accunsentite è un periodu di preavvisu di nimu. più di un mese.
2. U cunsumadore pò finisce un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è chì si estende à a consegna regulare di prudutti (cumprese l'electricità) o servizii, in ogni mumentu versu a fine di u termini fissu, cù u debitu rispettu di l'accordu. regule di annullamentu è un periodu di preavvisu di un massimu di un mese.
3. U cunsumadore pò utilizà l'accordi riferiti in i paragrafi precedenti:
- annullà in ogni mumentu è ùn esse limitatu à l'annullamentu à un tempu specificu o in un periodu specificu;
- annullà almenu in a listessa manera ch'elli sò stati firmati da ellu;
- annullà sempre cù u listessu periodu di preavvisu chì l'imprenditore hà stipulatu per ellu stessu.
Estensione:
4. Un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è chì si estende à a consegna regulare di prudutti (cumpresa l'electricità) o servizii ùn pò micca esse tacitamente allargatu o rinnuvatu per un termini fissu.
5. À u cuntrariu di u paràgrafu precedente, un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è chì si estende à a consegna regulare di ghjurnali, ghjurnali settimanali è riviste pò esse rinnuvatu tacitamente per un termini fissu di un massimu di trè mesi, se u cunsumadore hà allargatu questu pò finisce l'accordu à a fine di l'estensione cù un periodu di avvisu di micca più di un mese.
6. Un accordu chì hè statu firmatu per un periudu definitu è chì si estende à a consegna regulare di prudutti o servizii pò esse prorogatu tacitamente solu per un periudu indefinitu, se u cunsumadore pò annullà in ogni mumentu cù un periodu di preavvisu micca più di unu. mese. U periodu di preavvisu hè un massimu di trè mesi se l'accordu si estende à a consegna regulare, ma menu di una volta à u mese, di ghjurnali è riviste ogni ghjornu, nutizie è settimanali.
7. Un accordu cù una durazione limitata per a consegna regulare di ghjurnali è riviste di ogni ghjornu, di nutizie è di settimana (abbonamentu di prova o introduttivu) ùn hè micca tacitamente cuntinuatu è finisce automaticamente dopu à u periodu di prucessu o introduttu.
Durata:
8. Se un accordu hà una durata di più di un annu, u cunsumadore pò finisce l'accordu in ogni mumentu dopu à un annu cù un periodu di preavvisu di micca più di un mese, salvu chì a ragiunità è l'equità s'opponenu à l'annullamentu prima di a fine di a durata accunsentita.
Articulu 15 - Pagamentu
1. Salvo altrimenti stipulatu in l'accordu o in e cundizioni supplementari, l'ammonti dovuti da u cunsumadore deve esse pagatu in 14 ghjorni dopu à l'iniziu di u periodu di cooling-off, o in mancanza di un periodu di cooling-off in 14 ghjorni dopu a cunclusione di u cuntrattu. accordu. In u casu di un accordu per furnisce un serviziu, stu periodu principia u ghjornu dopu chì u cunsumadore hà ricevutu a cunferma di l'accordu.
2. Quandu vende prudutti à i cunsumatori, u cunsumadore ùn pò mai esse obligatu à pagà più di 50% in anticipu in i termini è e cundizioni generale. Quandu u pagamentu anticipatu hè statu stipulatu, u cunsumadore ùn pò micca affirmà alcun dirittu in quantu à l'esekzione di l'ordine o serviziu (s) pertinente prima chì u pagamentu anticipatu stipulatu hè statu fattu.
3. U cunsumadore hè obligatu à signalà immediatamente imprecisioni in i dati di pagamentu furniti o dichjarati à l'imprenditore.
4. Se u cunsumadore ùn cumpone micca i so obblighi di pagamentu in u tempu, dopu avè statu infurmatu da l'imprenditore di u pagamentu tardiu è l'imprenditore hà cuncessu à u cunsumadore un periodu di 14 ghjorni per sempre risponde à i so obblighi di pagamentu, se pagamentu ùn hè micca fattu in stu periodu di 14 ghjorni, l'interessu statutu hè dovutu nantu à a quantità sempre dovuta è l'imprenditore hà u dirittu di carricà i costi di cullezzione extrajudicial da ellu. Questi costi di cullizzioni ammontanu à un massimu di: 15% nantu à quantità pendenti finu à € 2.500; 10% nantu à i prossimi € 2.500.= è 5% nantu à i prossimi € 5.000.= cù un minimu di € 40.=. L'imprenditore pò svià da e quantità è percentuali dichjarate in favore di u cunsumadore.
Articulu 16 - Procedura di reclamu
1. L'imprenditore hà una prucedura di lagnanza abbastanza publicata è tratta a denuncia in cunfurmità cù questa prucedura di lagnanza.
2. Lagnanza nantu à l'implementazione di l'accordu deve esse presentata cumpletamente è chjaramente descritte à l'imprenditore in un tempu raghjone dopu chì u cunsumadore hà scupertu i difetti.
3. Lagnanza sottumessi à l'imprenditore serà rispostu in un periudu di 14 ghjorni da a data di ricivutu. Se una reclamazione richiede un tempu di trattamentu più longu prevedibile, l'imprenditore risponderà in u periodu di 14 ghjorni cù un avvisu di ricezione è una indicazione quandu u cunsumadore pò aspittà una risposta più dettagliata.
4. U cunsumadore deve dà à l'imprenditore almenu 4 settimane per risolve a reclamazione in cunsultazione mutuale. Dopu stu periodu, nasce una disputa chì hè sottumessu à a prucedura di risoluzione di a disputa.
Articulu 17 - Cunflitti
1. Solu a lege Olandese si applica à l'accordi trà l'imprenditore è u cunsumadore à i quali sti termini è e cundizioni generali s'applicanu.
Articulu 18 - Disposizioni addiziunali o sviate
Disposizione supplementarii o deviati da questi termini generali è e cundizioni ùn ponu esse micca in detrimentu di u consumatore è deve esse registratu in scrittura o in modu chì puderanu esse guardatu in modu accessibile nantu à un supportu durable.